Typesetting & DTP

Poor typesetting is easy to identify in your own language. When words look wrong on a page or lines of text break incorrectly, a publication can be difficult to understand, or worse, conveys the idea that the organization responsible for the document is sloppy. When a translation is being typeset by someone who doesn’t know the language, the results can be disastrous.

Eriksen’s characteristic attention to detail is reflected in our multilingual typesetting and DTP capabilities. We can create or replicate multilingual versions of your publications – even if it means non-Western, double-byte, and bi-directional languages on the same page. Arabic, Chinese, Japanese, Bengali, or Russian are well within our scope of capabilities.

We produce camera-ready files using all industry-standard software for both Macintosh and PC. Our team can work directly with your designers and printer to streamline the production process and ensure that your materials look right in every language.

In collaboration with our partners, we also offer a wide range of graphic design services. We can help you define and launch your corporate identity, design multilingual PowerPoint presentations, streamline your company forms, and provide copywriting support and presentation development for brochures. We can even guide you in video production services and provide event collateral for your corporate gatherings.

 
Copyright © 2000-2010 Eriksen Translations Inc. All rights reserved. Sitemap - Home.